Първа тренировка
Какво е необходимо да знаете, когато вашето дете или вие самите решите да започнете в нашата школа?
Най-лесният и верен начин да насърчите детето да тренира айкидо е като влезете заедно с него в доджо (място за практикуване на бойни изкуства). Докоснете се и опознайте средата, в която ще практикува. Наблюдавайте част от тренировката и ще си отговорите на въпроса дали това е мястото и инструктора, на който бихте поверили детето си да се учи. Опитайте се да усетите атмосферата в школата. Ако на детето му хареса, то самото ще ви каже и това е най-доброто доказателство за правилния избор.
При опознавателната среща със сенсей (учителят в доджо), непременно го уведомете за травми или проблеми със здравето, ако детето е имало или има такива. Преди всичко здравето е най-важно, а за него е отговорен родителя. Разкажете максимално подробно за характера, за навиците, за това какво му харесва да прави и какво не, как се справя в училище. Съвместната работа, постоянното споделяне между вас и сенсей ще допринесе дететo да се развива правилно във възможно най-благоприятната атмосфера за него.
Попадането в съвършено нова среда за повечето деца е стрес. Ако прецените, че при ваше присъствие в доджо то ще се чувства по-спокойно, в началото може да останете и да го наблюдавате. Основното е детето да усеща вашето присъствие. Не трябва да го закачате, да му подсказвате или да му правите забележки. Това само ще попречи за неговото адаптиране, както и на тренировъчния процес. Вие сте довели детето в школата, доверете се на сенсей. Той има достатъчно опит в общуването с деца.
За първи път в доджо
Ако влизате за първи път в доджо и искате да наблюдавате тренировката, може да заемете определеното за гости място.
По време на тренировка не е редно да се обръщате към когото и да било от практикуващите. В случай, че искате да се обърнете към сенсей, приближете се към края на татами (тренировъчните постелки) и почакайте, докато не ви обърне внимание. Най-добре би било да изчакате до окончателното приключване на тренировката, когато сенсей ще може да ви отдели повече време и изчерпателно да отговори на всички ваши въпроси.
Какво да правите по време на първата тенировка?
Изпълнявайте точно наставленията на сенсей;
Старайте се да повтаряте това, което сенсей и другите правят;
Не се притеснявайте да работите с напредналите ученици за разучаване на техниките;
В случай, че не знаете как да постъпите в конкретна ситуация, попитайте сенсей или някой от напредналите;
Бъдете внимателни и съсредоточени.
За първата тенировка е необходимо:
На първо време е допустимо използването на спортен екип (анцуг и блуза с дълъг ръкав). По-нататък ще ви бъде необходимо айкидо-ги (тренировъчно облекло за айкидо).
Дзори (джапанки) – обуват се в съблекалнята и служат за придвижване до татами. Всички практикуващи стъпват и тренират боси на татами.
Всички накити трябва да бъдат свалени (обици, гривни, пръстени, пиърсинги).
Не тренирайте на празен стомах, но и не преяждайте. Хапнете нещо по-леко около час и половина преди тренировката. Храната ви трябва да съдържа източник на енергия.
Пийте много течности (най-добре вода, чай или фреш от прясно изцедени плодове) след тренировка.
Задължително предупредете инструктора, ако имате някакъв здравословен проблем (следоперативни състояния, травми, специфични заболявания, прием на по-сериозни медикаменти, специфични препоръки от лекар, лекарска забрана и т.н.) или имате по-специфично състояние (бременни жени)!
Бъдете редовни, за да постигнете оптимални резултати и да сте винаги във форма!
Облекло в Айкидо
Айкидо-ги:
Айкидо-ги е традиционното Японско име за облеклото използвано за практикуване на Айкидо. Повечето хора обикновено го наричат Ги или До-ги.
Хакама:
Хакамата представлява пола-панталон, която е характерна за Айкидо. Тя има седем плисета, които се спусакт отгоре надолу и символизират седемте добротели на Будо:
J I N – доброта
G I – чест, справедливост
R E I – любезност, етикеция
C H I – мъдрост, интелект
S H I N – искреност, откровеност
C H U – лоялност
K O N – уважение
Тези качества трябва да бъдат неотменен спътник за всеки практикуващ, заслужил правото да носи Хакама, за да може чрез тях той да бъде пример за останалите като поведение и личност. Хакамата е символ на определено ниво на разбиране, практика и отговорност.
Степени в Айкидо:
Степените в Айкидо са според системата Кю/Дан
Кю степените са в обратна пропорция в реда на номерата. Най-високата е 1-во Кю, а най-ниската 6-то Кю. В някои клубове се среща различие в степента Кю, където практикуващия започва от 7-мо Кю. В Дан системата ( Майсторските степени) е в обратния ред – 1-ви Дан е най-ниската степен, а 10-ти Дан е най-високата. До 4-ти Дан степените се защитават чрез изпит, като след него степените се дават по заслуги в Айкидо.
Степени Кю: 5-то Кю, 4-то Кю, 3-то Кю, 2-ро Кю, 1-во Кю
Дан степени: от 1-ви до 10-ти Дан
Пояси в Айкидо:
Бял – 6-то кю: Чистота и Потенциал
Жълт – 5-то кю: Стабилност
Оранжев – 4-то кю: Адаптивност
Зелен – 3-то кю: Емоционалност и Чувствителност
Син – 2-ро кю: Практичност и Креативност
Кафяв – 1-во кю: Гъвкавост
Черен – Шодан: Всички гореспоменати
Правила в Доджото
1. При всяко влизане и излизане в залата е прието да се прави поклон (от практикуващи).
2. Хранене, пушене и дъвчене по време на тренировки е забранено. Разрешено е единствено пиенето на вода, но в редки случаи и в малки количества.
3. В ДОДЖО се влиза с боси крака, с чисто и изгладено Ги (униформа за тренировка), по изключение начинаещите могат да бъдат с друго подходящо за тренировка облекло.
4. Придвижването от съблекалните до залата става с чехли или джапанки.
5. Предварително се свалят всякакви накити и бижута, не се допускат дълги нокти и пуснати дълги коси с оглед безопасност по време на тренировка.
6. Ако сте закъснели за тренировка, сядате в поза (сейдза) до входа на ДОДЖО и изчаквате, докато сенсей Ви даде разрешение за влизане в групата на трениращите или друго указание. Влизането става след рей (поклон), без да се отвлича вниманието на останалите придвижвайки се зад групата.
7. Винаги проявявайте вежливост към всички и бъдете внимателни към своите партньори.Отговорността да не причинява нараняване е на всеки практикуващ. Пазете партньора и себе си!
8. ДОДЖО е място предназначено за развитие на тялото, духа и разума, а не за силово само- утвърждаване. На татами не трябва да се влиза в лични конфликти. Не забравяйте, че сте в ДОДЖО за да превъзмогнете и изчистите агресивните си реакции. Физическата техника не е крайна цел, а средство за индивидуално усъвършенстване и духовно израстване.
9. Учениците се покланят един на друг преди и след приключване на всяко упражнение. Всички упражнения се изпълняват съвестно и концентрирано.
10. Изключително неуместно е заставането (сядането) с гръб към символите в залата, какъвто е “шомена” и облягането по стени и колони в ДОДЖО по време на тренировката.
11. Внасянето на мобилни телефони в ДОДЖО става при крайна необходимост след като им се изключи звука. Само Инструктора и хора с неотложни служебни задължения могат да го оставят включенв такива случаи разговорът се провежда извън залата без да се пречи на трениращите.
12. Словесна комуникация по време на тренировка между трениращите, спорене със сенсей и намеса в преподаването му са крайно нежелателни и неуместни.
13. Влизането в ДОДЖО в нетрезво или друго неприемливо състояние е абсолютно занранено.
14. Наблюдаващи тренировка (родители, приятели и тн.), се допускат в залата само след позволение от сенсей. Ако Вие сте наблюдател и сте заели определеното за това място в залата, то трябва да знаете, че по време на изпълнението на поколони от практикуващите в Доджо, е редно да сте прави, с което проявявате необходимото отношение и уважение към сенсей и трениращи.
Термини в Айкидо
| Термин | Японски | Значение |
| Aiki | 合氣 | Символът 合 ai означава “да срещнеш ” или “да влезнеш в съответствие (да се свържеш) със.” 氣 ki е енергия, и по специално универсална, първична енергия (прана) която движи всичко в природата и е основата на човешката жизненост. Терминът aiki има дълга история и е използван в различни изкуства и от различни учители означавайки различни неща, но смисъла, който основателя загатва не е единствено начина на трениране, но и начина на живеене, които са в съответствие и унисон с универсалните принципи. Основателя: “Aiki е първоначалното движение отекващо през всемира и сътворението като послание от боговете. Да се слееш с aiki означава да призовеш това трептение и неговата безкрайна мощ. Вселената е наш учител. Всичко в нея пример за нашето развитие. Ние се учим от нея, и трябва веднъж завинаги да се завърнем в нея и да сме в хармония с нея. Трябва да се развиваме, така както тя се развива. Като живеем по този начин, ние култивираме растежа и развитието на всемирната тъкан на сътворението в собствените си тела”. |
| Arigatō-gozaimasu | 有難う御座います | Благодаря. В неговия буквален и етимологичен смисъл, arigatō означава “прекалено хубаво за да е истина.” Затова когато благодариш на някого, ти изразяваш, че тяхната доброта, е прекалено хубава за да е истина, все едно е чудо. Gozaimasu се отнася до сегашно време – благодарност за нещо, което се случва в момента. Ако искаме да благодарим за нещо което е свършило (като например след приключване на тренировка) се използва Arigatō-gozaimashta. Добавяйки Domo отпред (Domo Arigatō-gozaimashta/gozaimasu), ние изразяваме голяма благодарност (Благодаря много). |
| Ashi | 足 | Стъпало или крак. Често използван да индикира, че крака е цел за посичане от меч. |
| Ashikubi | 足首 | Глезен. |
| Atama | 頭 | Глава. |
| Atemi | 当身 | Превантивен удър, обикновено нанасян от nage/tori за контрол над uke или за желана реакция от него. |
| Bō | 棒 | Дълга тояга (по-дълга от jō). |
| Bokken | 木剣 | Дървен меч за практика (също наиричан bokutō). |
| Bokutō | 木刀 | Виж bokken. |
| Bu | 武 | Чете се също като ‘take’, какво в ‘take-musu’ (виж по-долу). Рядко се използва самостоятелно, символът означава военен или боен. Етимологично, произлиза от комбинация на два символа, един, означаващ копие и друг, означаващ да вървиш; следователно, “напредвайки с копието.” По начина по който е написано обаче, “да вървиш/напредваш” е преобразувано в “да спреш,” което показва, че истинската цел на бойната/военна дисциплина е да спре агресията или да запази мир. |
| Budō | 武道 | Буквално означава “пътя на война”. Budō е учение за бойните изкуства като начин на живот, подчертавайки моралните, духовните и физическите аспекти на бойната дисциплина. Основателя: “Показване на физическа сила или размахване на опасни оръжия с намерение за нараняване/убиване на друго човешко същество не представлява budō, както и застъпничеството за оръжия, за масово поражение което може да доведе само до унищожаване на света. Истинското budō е начина за въвеждане на ред, съхранявайки световния мир, защитавайки и култивирайки развитието в природата.”. |
| Bukiwaza | 武器技 | “Техника с оръжие.” Общ термин за практикуване с оръжия. |
| Bushi | 武士 | Войн (често използван като синоним за samurai). |
| Bushidō | 武士道 | Пътя на война, или рицарство (see budō). |
| Chūdan-no-kamae (chūdan-gamae) | 中段の構え | Стойка с меч. Chūdan означава средно ниво. В chūdan-no-kamae, върха на меча сочи към основата на гърлото на опонента. Десния крак е напред. |
| Dan | 段 | Черен ранк или диплома. |
| Deai | 出会い | Момента на среща (мвжду хора или сили). Използван в тренировката като означение на първия контакт между uke и nage/tori (намерение преди физическия допир), момента на истината. |
| Deshi | 弟子 | Ученик или последовател; отдаден ученик на един учител. |
| Dō | 胴 | Гръден кош или торс. Често се използва като цел на съсичане/пробождане на торса с меч/нож. |
| Dō | 道 | Път или начин. |
| Dōgi | 道着 | Тренировъчна униформа (също наричана keikogi). |
| Dōjō | 道場 | Място на айкидо практиката. Място за укрепване и усъвършенстване на духа, ума и тялото. |
| Dōjō-chō | 道場長 | Главата на дожото. |
| Funakogi-undō | 舟漕ぎ運動 | Мисоги или пречистващо упражнение, което имитира гребане или теглене на гребла. Виж също torifune-no-gyō. |
| Furitama | 振り玉 | Мисоги или упражнение за пречистване което най-често се практикува веднага след funakogi-undō. |
| Gedan-no-kamae (gedan-gamae) | 下段の構え | Стойка с меч. Gedan означава ниско ниво. Върха на меча е спуснат така, че сочи към земята. |
| Go | 五 | Пет. |
| Gō-no-sen | 後の先 | Да отговори на атака след като е инициирана. (Виж sen-no-sen и sen-sen-no-sen). |
| Godan | 五段 | 5та степен черен колан. |
| Gokyō | 五教 | “Пето учение.” Петата техника в osaewaza/katame-waza . |
| Gokyū | 五級 | 5та степен. |
| Hachi | 八 | Осем. |
| Hachidan | 八段 | 8ма степен черен колан. |
| Hakama | 袴 | Широки, плисирани панталони, носени върху the dōgi (обикновено черни или тъмно сини). |
| Hanmi | 半身 | Основната стойка в айкидо. Основната триъгълна стойка на айкидо, където единия крак е напред, а другият назад, по същата линия, но насочен диагонално. |
| Hanmi-handachi | 半身半立ち | „Половин тяло полу-изправено.“ Тренировъчна конфигурация при която nage/tori е седнал и изпълнява техники срещу изправено uke. |
| Hara | 腹 | Долна част на корема (3 см под пъпа и 3 см навътре), център на телесната маса източник на физическата, дихателната и духовна сила (в някои учения се нарича – истинското сърце). Официално се нарича seika-tanden. |
| Henkawaza | 変化技 | Нестандартна/видоизменена техника. |
| Hiji | 肘 | Лакът. |
| Hijinage | 肘投げ | “Хвърляне на лакът.” Част от учебната програма на nagewaza. |
| Hiji-osae | 肘抑え | “Лакътен ключ.” Част от учебната програма на osaewaza/katame-waza; понякога наричано rokkyō. |
| Hiza | 膝 | Коляно. |
| Hombudōjō | 本部道場 | Айкикай фондация dōjō в Токио (hombu означава централно управление). |
| Hyaku | 百 | 100. |
| Ichi | 一 | Един. |
| Ichi-go Ichi-e | 一期一会 | “Всеки един момент, винаги първи.” Израз, че всеки реален момент идва само веднъж; няма втори шанс. |
| Ikkyō | 一教 | “Първо учение.” Първата техника в обучителната система на osaewaza/katame-waza. |
| Ikkyū | 一級 | 1ва степен, преди черен колан (kyu рангове започват от 6 и достигат до първи.). |
| Irimi | 入り身 | Айкидо принцип за навлизане и преминаване през атаката (в посока напред за nage/tori и срещу движението на uke). |
| Iriminage | 入身投げ | Хвърляне изпълнено от irimi. Част от програмата на nagewaza. |
| Jiyūwaza | 自由技 | Практика, при която nage/tori прилага свободно различни техники, при всяка атака, без предварителна уговорка с uke. В jiyūwaza, атаката е зададена/уговорена (пример, shōmen-uchi или yokomen-uchi), за разлика от randori, където атаките са случайни и се решават на момента от uke. |
| Jō | 杖 | Дървена пръчка/тояга (обикновено 120-135 см дълга и 18-22 мм дебела). |
| Jōdan-no-kamae | 上段構え | Стойка с меч. Jōdan е горно ниво – шията и главата (за разлика от chudan, която е на нивото на торса). В jōdan-gamae, мечът е повдигнат нагоре, така, че дръжката да е пред челото а върхът да сочи наклонено назад към небето. |
| Jōdantsuki | 上段突き | Удар на нивото на главата. Може да се отнася за удар с меч или jō към главата или шията или удар с юмрук в лицето. |
| Jōdori | 杖取り | Tехники за отнемане на jō. |
| Jōnage | 杖投げ | Техники за хвърляне, изпълнени с jō. |
| Jū | 十 | 10 (десет). |
| Jūjinage | 十字投げ | Jūji обозначава символа 十 (ten), написан като кръст. В jūjinage, ръцете на укето са кръстосани, като символа 十. Част от програмата на nagewaza. |
| Kaitennage | 回転投げ | Kaiten означава да се обърнеш или завъртиш. Техника на хвърляне която е част от програмата на nagewaza. |
| Kamae | 構え | Стойка, състояние на готовност. |
| Kami | 神 | Бог; духовно създание или същност. |
| Kamidana | 神棚 | Рафт или малка платформа, носеща малък реплика на шинтоистки храм. В дожото, това се отнася за шомена. |
| Kamiza | 上座 | Почетно място. Ако седите вътре в дождото, Камиза ще е директно срещу шомена. |
| Kannagara-no-michi | 随神の道 | “Пътят на боговете.” Архаично име за Shintō. |
| Kasumi-no-ken | かすみの剣 | Метод за маскиране или прикриване движението на меча така че траекторията на удара е различна от това което изглежда. (Kasumi означава мъгла). |
| Kata | 肩 | Рамо. |
| Kata | 型 | Форма; формален аспект на waza. |
| Katadori | 肩取り | Раменен хват или задържане. |
| Katageiko | 型稽古 | Практикуване на kata. Практика включваща придържане към формата. |
| Katatedori | 片手取り | Хващане или задържане с една ръка. |
| Katsu-hayabi | 勝速日 | Победа в момента; мигновена победа. |
| Keiko | 稽古 | Практика или тренировка. |
| Keikogi | 稽古着 | Тренировъчна униформа (виж също dōgi). |
| Ken | 剣 | Меч. |
| Kiai | 気合い | Боен вик (използван, за да обърка опонента и за получаване на предимство). Също, да оживи и енергизира (буквално, “да се срещнеш с ki”). Бележка: Kiai е общ термин; има различни видове kiai и различни приложения в зависимост от обстоятелствата и желания ефект. |
| Kihonwaza | 基本技 | “Основополагащи/фондаментални техники.” Основните техники, които са част от програмата на aikido. |
| Kōhai | 後輩 | Обучение на начинаещ (някой който е започнал обучението си след като теб). |
| Kokyū | 呼吸 | Дишане; дъх. |
| Kokyū tandenhō | 呼吸丹田法 | “Начин на развиване на tanden или hara чрез дишане.” Практика (обратно на техника) обикновено изпълнена седейки или след класа. |
| Kokyūnage | 呼吸投げ | “Хвърляне на дъх.” Част от програмата на nagewaza. Kokyūnage се практикува както напред (uke пада напред, правейки предно превъртане) така и назад (uke пада назад, правейки задно превъртане), с аспект на omete и ura. |
| Kōsadori | 交差取り | Хващане или задържане с кръстосана ръка (например, uke хваща дясната китка на nage с неговата дясна ръка). |
| Koshi | 腰 | Ханш, хълбок. |
| Koshinage | 腰投げ | “Тазово/ханшово хвърляне.” Koshinage не е една, а сбор от техники в които uke се хвърля над таза/ханша на nagе. То е част от програмата на nagewaza. |
| Kote | 小手 | Предмишница. |
| Kotegaeshi | 小手返し | “Завъртане на пред мишница” хвръляне. Част от програмата на nagewaza. |
| Kotodama | 言霊 | “Душа и дух на словото.” Kotodama е традиционна техника на Shintō, което поддържа тезата, че думите-звуци на японския език са изрази на първичната духовна същност на творението. |
| Kubi | 首 | Врат. |
| Kubijime | 首締め | Задушаващо задържане. |
| Kumijō | 組杖 | Сдвоена пръчка (Jo) практикуване на предварително установени kataor форми. |
| Kumitachi | 組太刀 | Сдвоен меч – практикуване на предварително установени kata форми. |
| Kuzushi | 崩し | Дестабилизиране на опонента чрез нарушаване на неговия баланс. |
| Kyū | 九 | Девет. |
| Kyū | 級 | Предварителен ранг или степен (преди черен колан). |
| Kyūdan | 九段 | Девета степен черен колан. |
| Ma-ai | 間合 | Хармонична, балансирана дистанция между практикуващите (uke и nage/tori). “Ma” означава време и интервал; “ai” означава среща. |
| Mae-ukemi | 前受け身 | Падане напред и преобръщане. |
| Makoto | 誠 | Качеството на почтеността, правдивостта и искреността на индивида. |
| Man | 万 | Десет хиляди. |
| Mannen Shohō | 万年初歩 | “Десет хиляди години, първа стъпка; ”винаги тренирай все едно правиш първата си стъпка (подобно на концепцията Shoshin ). |
| Marubashi | 丸橋 | “Мост от дървен ствол” (от 丸木 maruki, “дървен ствол/дънер” и 橋 hashi “мост”). Използван от Saotome Sensei като метафора за ситуационна среща с опонент където няма изход и единствения начин е да преминеш през атаката на опонента. |
| Masagatsu agatsu, katsuhayabi | 正勝吾勝、勝速日 | “Истинската победа е победата над самия себе си, моментална, пълна победа.” Фразата се появява в Kojiki, най-древната хроника на Япония за епохата на боговете, като име на божество. |
| Men | 面 | Лице. |
| Mentsuki | 面突き | Удар/атака с юмрук (с оръжие) към лицето. |
| Metsuke | 目付け | Поглед, изражение на очите. По време на практика, очите трябва да са бдителни и проницателни.. По същия начин, готовността и бдителността на противника може да се прецени по изражението на очите му. |
| Misogi | 禊 | Обред за пречистване (на тялото и съзнанието) чрез дишане, както се практикува в Shintō. |
| Mudansha | 無段者 | Практикуващ без черен колан. |
| Mune | 胸 | Гръден кош; гърди. |
| Munedori | 胸取り | Хващане или задръжте гърдите (uke хваща дрехата на tori в областта на гърдите). |
| Munetsuki | 胸突き | Първо пробождане или удар (с оръжие) към средната част на тялото или слънчевия сплит. |
| Mushin | 無心 | “Без ум„ (No mind). Състоянието при което умът е буден, но празен от мисли. |
| Musubi | 結び | Връзка. Визическата, ментална и духовна връзка между nage и uke. |
| Nage | 投げ | “Хвърлящ/изпълняващ;” в партньорска практика това е лицето изпълняващо техниката |
| Nagewaza | 投げ技 | “Хвърляща техника.” Общият термин за всяка техника при която uke се хвърля, за разлика от Osaewaza/Katame-waza, където върху uke се упражнява ключ. |
| Nanadan (also Shichidan) | 七段 | 7ма степен черен колан |
| Ni | 二 | Две. |
| Nidan | 二段 | 2ра степен черен колан. |
| Nikyō | 二教 | “Второ учение.” Втората техника в програмата на osaewaza/katame-waza . |
| Nikyū | 二級 | 2ра степен. |
| O-Sensei | 大先生 | “Велик учител.” Почтена титла запазена за Ueshiba Morihei, основателят на айкидо. |
| Obi | 帯 | Колан или пояс вързан върху dōgi. |
| Oku | 億 | Сто милиона. |
| Omote | 表 | Отпред. Omote-waza са техники, изпълнени чрез навлизане в предната част на противника. |
| Omotewaza | 表技 | Фронтален аспект на техника (обратно на urawaza), обикновено включващ влизане в предната страна на уке. Докато urawaza са склонни да бъдат обли, omotewaza са склонни да бъдат прави. |
| Onegaishimasu | お願いします | Моля. Изречено в началото на часа, то означава „моля научи ме;“ изречено на тренировъчен партньор означава „моля тренирайте с мен“. |
| Osaewaza | 抑え技 | “Техника завършваща с ключ.” Общият термин за всяка техника, при която uke се прави неподвижен чрез ключ, за разлика от negawaza, където uke се хвърля. (същото като katame-waza). |
| Ōyōwaza | 応用技 | “Приложна техника(ки). „Прилагането (включително модификация) на техниката при определени обстоятелства (например при атака от по-силен опонент). |
| Randori | 乱取り | Свободна и безразборна атака към tori. В randori практика, uke може да използва всякаква атака (както е установено от jiyūwaza, където атаката е предсказана) и nage отговаря съответно. Също така, randori обикновено се практикува срещу множество опоненти. |
| Rei | 礼 | Поклон. |
| Rokkyō | 六教 | “Шесто учение.” Част от програмата на osaewaza/katame-waza, също наричано hijiosae. |
| Rokkyū | 六級 | 6та степен. |
| Roku | 六 | Шест. |
| Rokudan | 六段 | 6та степен черен колан. |
| Ryōkatadori | 両肩取り | Атака със задържане на двете рамена. |
| Ryōtedori | 両手取り | Атака със задържане на двете ръце. |
| San | 三 | Три. |
| Sandan | 三段 | Трета степен черен колан. |
| Sankyō | 三教 | “Трето учение. ”Трета техника в програмата на osaewaza/katame-waza. |
| Sankyū | 三級 | 3та степен. |
| Seigan-no-kamae | 正眼の構え | Стойка с меч. Seigan означава пред очите; в seigan-no-kamae, върха на меча сочи леко нагоре към очите на опонента по такъв начин, че идеално, опонента не може правилно да прецени колко е дълъг меча или колко далече е върхът му. |
| Seika-tanden | 臍下丹田 | Долна част на корема, център на телесна маса, и източник на физическа сила и дъх (виж hara). |
| Seiza | 正座 | Седяща позиция. Свити крака и дупе опряно на петите. Обикновено при сейза палецът на левия крак лежи върху десния. |
| Sempai | 先輩 | По-старши трениращ айкидока от мен (Някой който е започнал неговата тренировка преди ти да започнеш своята.). |
| Sen | 千 | Хиляда. |
| Sen-no-sen | 先の先 | Да изпреварят атака и да поемат инициативата. (Виж go-no-sen и sen-sen-no-sen). |
| Sen-sen-no-sen | 先先の先 | Да предвидим/очакваме атака и поемем инициативата срещу sen-no-sen. (Виж sen-no-sen и go-no-sen). |
| Sensei | 先生 | Учител. |
| Senshin | 洗心 | Почистване или пречистване на ума. |
| Sente | 先手 | Първо движение; (да поемеш) инициативата. |
| Shi | 四 | Четири. |
| Shichi | 七 | Седем. |
| Shihan | 師範 | Лидер; Мaйстор-инструктор; обикновено ръководител на школа от свързани дожота, който има право да изпитва за високи дан степени. |
| Shihōnage | 四方投げ | “Хвърляне в четири посоки.” Част от програмата на nagewaza. |
| Shikkō | 膝行 | Движения (напред, назад, завъртане, и под наклонени ъгли) на колената от седяща позиция seiza. |
| Shinai | 竹刀 | Тренировъчен меч, изработен от разцепен бамбук. |
| Shisei | 姿勢 | Поза. |
| Shizentai | 自然体 | Естествена стойка (за разлика от възприетата позиция hanmi). |
| Shodan | 初段 | 1ва степен черен колан. |
| Shōmen | 正面 | Предна ниша или панел, обикновено носещ снимка на O-Sensei; също наричан kamidana. |
| Shōmen-uchi | 正面打ち | Вертикален удар в челото с отворена ръка. |
| Shoshin | 初心 | Умът на начинаещия (Beginner’s mind). |
| Shugyō | 修行 | Обучение по естетика. |
| Sode | 袖 | Ръкав. |
| Sodedori | 袖取り | Хващане/захват на ръкава. |
| Sotodeshi | 外弟子 | Отдаден и всеотдаен ученик, който пътува до доджото за тренировки (за разлика от uchideshi, живеещ в доджото) |
| Sotomawari | 外回り | Външно завъртане (обръщане навън, далеч от атаката на противника). |
| Sumiotoshi | 隅落とし | “Ъглово хвърляне.” Част от програмата на nagewaza. |
| Suwariwaza | 座り技 | “Седяща техника.” Общият термин за waza изпълнена от седнало положение срещу също седнал нападател/uke (за разлика от hanmi-handachi, където nage/tori е седнало, но uke изправно). |
| Tachi | 太刀 | Меч (античен термин). |
| Tachidori | 太刀取り | Техника за отнемане на меч (най-общо казано). |
| Tachiware | 太刀割れ | Акт на “разцепване на меч.” Представлява удар с меч, който измества меча на противника, за да заеме централна линия. |
| Tai-no-henkō | 体の変更 | Даденото име от основателя на основното упражнение за влизане и завъртане, извършвано срещу хващане на китката с една ръка. |
| Taijutsu | 体術 | “Физическо изкуство;” обучение с голи ръце (за разлика от bukiwaza). |
| Takemusu-aiki | 武産合気 | “Бойна компетентност, родена от aiki,” описанието на основателя за идеалното състояние на бойните изкуства където човек реагира спонтанно и в пълна хармония към всяка ситуация или всякакви обстоятелства. “Aiki има форма и няма форма. Aiki е живот, който има форма и независимо от това се слива с промяната; изразява себе си като се променя. Форма без форма е дума в стихотворение, която изразява вселената безгранично. |
| Tanden | 丹田 | Същото като seika-tanden или hara. |
| Tantō | 短刀 | Кинжал или нож (тренировъчното tantō се прави от дърво). |
| Tantōdori | 短刀取り | Техники за взимане на нож (най-общо казано). |
| Te | 手 | Ръка. |
| Tegatana | 手刀 | Ръка-меч (отворена ръка, протегнати пръсти, като при удари shōmen-uchi или yokomen-uchi). |
| Tekubi | 手首 | Китка. |
| Tenchinage | 天地投げ | “Хвърляне небе-земя.” Техника от програмата на nagewaza. |
| Tenkan | 転換 | Завъртане или завой в страни и назад. В обучението по айкидо, tenkan също се отнася до завъртащо влизане срещу хващане на китката с една ръка (виж също tai-no-henkō). |
| Torifune-no-gyō | 鳥舟の行 | Виж funakogi-undō. Първоначално практикувано от аскети, Shinto-based, пречистваща практика, torifune-no-gyō беше адаптиран в aikido обучение от основателя. |
| Tsuki | 突き | Удар с юмрук или първи удар. |
| Uchideshi | 内弟子 | Студент на живо; ученик, който живее в доджото или с учителя и се посвещава изцяло на изучаването на изкуството. |
| Uchimawari | 内回り | Вътрешно завъртане (завъртане в посока към противник, обикновено с атеми). Влизането в uchimawari обикновено ви отвежда вътре и под атакуващата ръка на опонента. |
| Ude | 腕 | Ръка. |
| Uke | 受け | „Приемник“; в партньорската практика, ролята на лицето, което изпълнява атаката и получава техниката. |
| Ukemi | 受け身 | Падане или преобръщане. (Извън бойните изкуства укеми може също да означава пасивен или пасивност). |
| Ura | 裏 | Гръб (срещу предната част). Ura-waza са техники, изпълнявани чрез навлизане в сляпата, външна страна или отзад на противника. |
| Urawaza | 裏技 | Задният аспект на техника (обратно на omotewaza), обикновено включващ влизане в задната или сляпа страна на уке. Докато при omotewaza атаките са склонни да бъдат линейни, при urawaza те са склонни да бъдат сферични. |
| Ushiro | 後ろ | Отзад, задно. |
| Ushiro-ukemi | 後受け身 | Падане назад или преобръщане. |
| Ushirodori | 後ろ取り | Общо име за хватки отзад. |
| Waki | 脇 | Фланг или страна. |
| Wakigamae | 脇構え | Стойка с меч. При wakigamae левият крак е напред, десният крак е назад, а меча се държи назад, така че оръжието е частично или напълно скрито от десния крак. |
| Waza | 技 | „Техника“. Всеки от формалните методи за хвърляне или закрепване на уке, изпълняван в айкидо. |
| Yokomen-uchi | 横面打ち | Удар с отворена ръка, диагонален удар в слепоочието, отстрани на лицето или отстрани на врата. |
| Yondan | 四段 | 4та степен черен колан. |
| Yonkyō | 四教 | „Четвърто учение“. Четвъртата техника в учебната програма на osaewaza/katame-waza . |
| Yonkyū | 四級 | 4та степен. |
| Yubi | 指 | Пръст. |
| Yūdansha | 有段者 | Практикуващ, притежаващ ранг черен колан |
| Zanshin | 残心 | „Оставащ ум или внимание/концентрация“ упражняване на умствена бдителност или готовност, особено след завършване на дадена техника. |